El Génesis Descifrado: Fabre d`Olivet

El autor que vivió entre 1767 y 1824 fue un gran filólogo, estudió todas las lenguas de Europa. Además hizo estudios importantísimos sobre el griego, el caldeo , el sirio y el chino, comparándolos con el hebreo y el samaritano. Escogió el hebreo, de entre el chino y el sánscrito, y profundizó en él, llegando a la conclusión de que este idioma, estaba formado en sus orígenes por concepciones intelectuales, metafóricas y universales. Mostró cómo y en que época se perdió . Y restableció la lengua en sus principios originales. Con esa base de estudio hizo una traducción de los diez primeros capítulos del Génesis que nos mueve dentro sensaciones antes no percibidas. Conectamos con las poderosas frases que muestra el autor con esta versión diferente a la cotidiana. Principios, fuerzas creadoras, EL-Los Dioses, fórmulas, formas y el significado detrás de los nombres de los personajes, le dan un sentido que nos abre a otra percepción.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *